Scroll Top
Via del Casale di San Pio V, 44 - 00165 Roma

SELEZIONE MIGLIORE OFFERTA PER L’AFFIDAMENTO DI UNA PRESTAZIONE OCCASIONALE DI TRADUZIONE E REVISIONE-PROGETTO PRIN 2022 I_PAD

SELEZIONE DELLA MIGLIORE OFFERTA PER L’AFFIDAMENTO DI UNA PRESTAZIONE OCCASIONALE DI TRADUZIONE E REVISIONE SCIENTIFICA DALL’ITALIANO ALL’INGLESE DI TESTI ACCADEMICI OPEN ACCESS NELL’AMBITO DEL PROGETTO PRIN 2022 I_PAD “ITALIAN PERFORMANCE ARCHIVE IN DIGITAL” – CUP: B53D23034150008 

Sede di ricerca: Università degli studi “Link Campus University”
Responsabile Scientifico: Prof.ssa Desirée Sabatini

considerato che, Considerato che, nell’ambito del progetto PRIN 2022 I_PAD – “Mapping and Dissemination of the Iconographic and Audiovisual Heritage of Italian Media Performance: Giacomo Verde’s Archive”, è prevista la produzione e diffusione scientifica open access dei risultati del lavoro di ricerca, e che per garantirne l’internazionalizzazione si rende necessaria la traduzione e/0 revisione in lingua inglese di articoli scientifici redatti in italiano e in inglese, si indice una selezione pubblica per l’individuazione della figura professionale più qualificata allo svolgimento dell’attività.

La selezione avverrà nel rispetto dei principi di economicità, imparzialità, trasparenza, pubblicità e concorrenzialità.

Oggetto e caratteristiche della fornitura.

Obiettivo dell’intervento:

– Traduzione e revisione in inglese di articoli scientifici in lingua italiana e inglese destinati alla pubblicazione open access.

Si cerca pertanto un/a esperto/a con le seguenti caratteristiche:
– comprovata esperienza nella traduzione, preferibilmente in ambito accademico e per traduzioni di arte e teatro;
– eccellente padronanza della lingua inglese (livello madrelingua o equivalente);
– conoscenza terminologica specifica in ambito scientifico e accademico;
– esperienza pregressa nella pubblicazione o traduzione di articoli per riviste scientifiche.

 

Il servizio richiesto consiste nella traduzione e/o revisione accurata, chiara e coerente dei testi, nel rispetto degli standard editoriali internazionali, con disponibilità a operare entro scadenze definite.

 

Inizio- termine di esecuzione dei lavori: 01/10/25-31/12/25

Importo massimo di spesa: contratto da €2.500,00 per 3 mesi omnicomprensivo.
Modalità di presentazione manifestazione d’ interesse.

Data Apertura selezione: _05_/_08_/_2025_
Data Chiusura selezione: _20_/_08_/_2025_

Il modulo di manifestazione di interesse, entro la data di chiusura della Selezione, dovrà essere caricato con upload della documentazione di seguito richiesta, a pena di irricevibilità:

  • Curriculum Vitae aggiornato, con evidenza delle esperienze di traduzione;
  • Esempio (anche parziale) di traduzione di un testo scientifico (italiano-inglese);

Per società anche:

  • Dichiarazione sulla tracciabilità dei flussi finanziari ex L. 136/2010
  • Dichiarazione di pantouflage ai sensi dell’art. 53, comma 16 ter, D.lgs. 165/2001
  • Dichiarazione ai sensi del DPCM 187/91 sulla composizione societaria;
  • Certificato Camera di Commercio
  • Casellario giudiziale
  • Dichiarazioni propedeutiche all’ interrogazione della BDNA –
  • Informativa/comunicazione antimafia
  • Casellario informatico ANAC
  • Certificato di regolarità Fiscale DURC
  • Dichiarazione di osservanza della Legge n. 68/1999 relativa alle “Norme per il diritto al lavoro dei disabili”

 

Comunicazione antimafia/Informativa antimafia/Informativa liberatoria provvisoria (fino al 31.12.2026 ex comma 4 bis dell’art.14 del DL 13/2020 convertito con modificazioni dalla L. 94/2023) estratta dalla Banca Dati Nazionale Antimafia

 

TEMPLATE DEI DOCUMENTI RICHIESTI:

Dichiarazioni_fornitori_italiano-1

Dichiarazioni_fornitori_english-1

DSAN-dpcm-91-1

DSAN Iscrizione CCIAA-1

DSAN carichi pendenti-1

DSAN_regolarit_fiscale-1

DSAN DURC-1

DSAN tracciabilita_flussi_finanziari-1

 

Utilizzare il modulo sottostante per inviare la propria offerta
per qualsiasi problematica relativa all’invio dei documenti tramite il modulo di contatto, potete inviare una email all’indirizzo:
RESEARCH@UNILINK.IT
inserendo come oggetto “SELEZIONE DELLA MIGLIORE OFFERTA PER L’AFFIDAMENTO DI UNA PRESTAZIONE OCCASIONALE DI TRADUZIONE E REVISIONE-PROGETTO I_PAD“.

 

 

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.